<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Jameel Noori Nastaleeq'; font-size: 29px; "> </span> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>اللہ تعالی نے مخلوق کی ہدایت اور رہنمائی کے لئے حضرات انبیاء کرام علیہم السلام کو مبعوث فرمایا، ہر نبی کو ان کے دور کے تقاضوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کے مطابق معجزات عطا کئے، امت جس فن میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کمال رکھتی تھی حضرات انبیاء کرام علیہم السلام بھی اسی صنف سے اس شان کا معجزہ پیش کرتے کہ تمام افراد کی عقلیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>دنگ ر ہ جاتیں ، صبح قیامت تک آنے والی تمام نسل انسانی چونکہ حضور اکرم صلی اللہ علیہ والہ وسلم ہی کی امت ہے، اللہ تعالی نے اسی لحاظ سے آپ کو معجزات عطافرمائے، آج سائنس وٹکنالوجی‘ ترقی اور عروج کی منزلیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>طئے کرتی ہوئی اس مقام پر پہنچ گئی ہے کہ انسان سورج کی شعاعوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کو گرفتار کررہاہے،خلائی کائنات کا سفرکرتے ہوئے چاند تک پہنچ گیا ہے،لیکن سائنس اور ماہرین فلکیات اپنی اس حیرت انگیز ترقی کے باوجود حضور اکرم صلی اللہ علیہ والہ وسلم کے معجزۂ معراج کی عظمت ورفعت اور بلندیوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کا تصور نہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کرسکتے۔<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>سائنسی دنیا جس قدر ترقی کرتی جارہی ہے اسی قدر حقائق اسلامیہ آشکار ہوتے جارہے ہیں ، آج کم فہم اور سطحی علم رکھنے والے افراد جو اعتراض کرتے ہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کہ ’’یہ کیسے ممکن ہیکہ رات کے مختصر سے حصہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اتنا طویل سفر کیا گیا ہو‘‘ ان پر بھی واضح ہوگیا کہ انسان کی بنائی ہوئی ’’بجلی‘‘ کی سرعت کا حال یہ ہے کہ وہ ایک سکنڈ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>تین لاکھ کیلومیٹر کا سفرطے کرتی ہے، جب مخلوق کی بنائی ہوئی ’’روشنی‘‘ کی قوتِ سرعت اس شان کی ہے تو قادر مطلق نے جنہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>سراپانور بناکر بھیجاہے اس نورِ کامل کی سرعتِ رفتار اور طاقتِ پرواز کا کون اندازہ کرسکتا ہے۔<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>ماہ رجب کی ستائیسویں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>شب اللہ تعالی نے حضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو حالت بیداری میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>مکہ مکرمہ سے بیت المقدس اور بیت المقدس سے ساتوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>آسمان‘ جنت ودوزخ اور ساتویں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>آسمان سے عرش بریں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>، ماوراء عرش جہاں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>تک اس کومنظورتھاسیرکرائی ‘اپنے قرب خاص و دیدارپرانوارکی سعادت سے مشرف فرمایا اور آپ کی وساطت سے امت کو نماز کا عظیم تحفہ عنایت فرمایا۔ معراج جسمانی قرآن کریم سے ثابت ہے: ارشاد الٰہی ہے: </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">سُبْحَانَ الَّذِیْ ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">َسْرٰی بِعَبْدِه لَيْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَی الْمَسْجِدِ الْا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">َقْصَي الَّذِي بَارَکْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ اٰيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ: پاک ہے وہ ذات جس نے اپنے بندۂ خاص کو رات کے مختصر سے حصہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>مسجد حرام سے مسجد اقصی تک سیر کرائی جس کے اردگرد ہم نے برکتیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>رکھی ہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>تا کہ انہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اپنی نشانیاں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>دکھائیں ‘ بے شک وہی سننے والا دیکھنے والا ہے۔ (سورۃ بنی اسرائیل۔1) جسمانی معراج کی واضح دلیل آیت معراج میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>وارد ’’بعبدہ‘‘ کا لفظ ہے ’’عبد‘‘ کے معنی سے متعلق مفسرین نے فرمایاہے کہ روح اور جسم کے مجموعہ کا نام ’’عبد‘‘ ہے‘ عبد (بندہ) نہ صرف روح کو کہا جاسکتا ہے اور نہ محض جسم کو۔ لہٰذا لفظ عبد سے معلوم ہوا کہ معراج روح اقدس و جسم اطہر کے ساتھ ہوئی۔ </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">وتقرير الدليل ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ن العبد اسم لمجموع الجسد والروح ، فوجب ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ن يکون الإسراء حاصلاً لمجموع الجسد والروح.</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">(تفسیر رازی‘ سورۃ بنی اسرائیل۔ 1) صحیح احادیث میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>براق لائے جانے کاذکرملتاہے،(صحیح مسلم شریف حدیث نمبر 429۔ المستدرک علی الصحیحین للحاکم حدیث نمبر 8946 ۔تہذیب الآثار للطبری، حدیث نمبر 2771-مستخرج أبی عوانۃ ، حدیث نمبر 259مسند أبی یعلی الموصلی ، حدیث نمبر 3281مشکل الآثار للطحاوی، حدیث نمبر 4377جامع الأحادیث ، حدیث نمبر553 مسند أحمد ، حدیث نمبر12841مجمع الزوائد ومنبع الفوائد ، حدیث نمبر 237) ظاہرہے کہ براق جیسے جانورپرروح اطہرنہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>بلکہ جسم منورکی سواری ہوتی ہے۔<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>سفرمعراج سے متعلق حضرت ملا جیون رحمتہ اللہ علیہ تفسیرات احمد یہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>آیت معراج کے تحت فرماتے ہیں : </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">والاصح انه کان فی اليقظة وکان بجسده مع روحه وعليه اهل السنة والجماعة فمن قال انه بالروح فقط اوفي النوم فقط فمبتدع ضال مضل فاسق</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">ترجمہ:صحیح ترین قول یہ ہیکہ حضورصلی اللہ علیہ وسلم کومعراج شریف حالت بیداری میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>جسم اطہر اور روح مبارک کے ساتھ ہوئی ‘یہی اہل سنت و جماعت کا مذہب ہے لہٰذا جو شخص کہے کہ معراج صرف جسم کے ساتھ ہوئی یا نیند کی حالت میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ہوئی وہ بدعتی، گمراہ، گمراہ گراوردائرہ اطاعت سے خارج ہے۔ (تفسیرات احمدیہ ۔ص330)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>حضرت ملا جیون رحمتہ اللہ علیہ نے مزیدلکھا ہے :</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ولذاقال اهل السنة باجمعهم ان المعراج الي المسجد الاقصي قطعي ثابت بالکتاب والي سماء الدنيا ثابت بالخبرالمشهور والی مافوقه من السموات ثابت بالاحاد. فمنکرالاول کافرالبتة ومنکرالثاني مبتدع مضل ومنکرالثالث فاسق </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ:اسی لئے اہل سنت وجماعت کا اس بات پراتفاق ہے کہ سفر معراج‘ مسجدحرام سے مسجداقصی تک قطعی طورپر قرآن کریم سے ثابت ہے اور آسمانی دنیاتک کاسفرحدیث مشہورسے ثابت ہے اورساتوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>آسمان سے آگے خبرواحدسے ثابت ہے ۔چنانچہ جوشخص مسجداقصی تک معراج کا انکارکرے وہ بالیقین کافرہے‘ جومسجداقصی سے آسمانی دنیاتک سفر کا انکارکرے وہ بدعتی‘گمراہ گرہے اورآسمانوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کے آگے سفر کا انکارکرنے والا فاسق وفاجرہے ۔(تفسیرات احمد یہ ، ص328)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq"">شب معراج دیدار حق تعالیٰ<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span><span style="mso-spacerun:yes"> </span>حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے عالم بالاکی سیر کرتے ہوئے قدرت کی نشانیوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کا مشاہدہ فرمایا اوراللہ تعالی کے دیدار پرانوار کی نعمت لازوال سے مشرف ہوئے۔<span style="mso-spacerun:yes"> </span>جس کاقرآن کریم واحادیث صحیحہ میں کہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اشارۃًاور کہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>صراحۃً ذکر موجود ہے چنانچہ واقعہ معراج کے ضمن میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ارشاد خداوندی ہے :<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt">مَا کَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰی۔</span><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-spacerun:yes"> </span>ترجمہ:آپ نے جو مشاہدہ کیا دل نے اسے نہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>جھٹلایا۔ (سورۃ النجم:11</span><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic"; mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">)</span><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA"> </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ُخْرَ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ي۔</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA"> ترجمہ:اور یقیناً آپ نے اُسے دومرتبہ دیکھا۔(سورۃ النجم: 13</span><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic"; mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">) <b>مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَي</b></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">تر</span><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">جمہ:نہ نگاہ ادھر اُدھر متوجہ ہوئی اور نہ جلوۂ حق سے متجاوز ہوئی ۔(سورۃ النجم: 17)یعنی آپ کی نظرسوائے جمال محبوب کے کسی پرنہ پڑی ۔</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">لَقَدْ رَاٰي مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْکُبْرَي-</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ت</span><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">رجمہ:بیشک آپ نے اپنے رب کی نشانیوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>سب سے بڑی نشانی (جلوۂ حق) کامشاہدہ کیا۔ (سورۃ النجم۔ 18)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>کتب صحاح وسنن میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت منقول ہے: </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">وَدَنَا الْجَبَّارُ رَبُّ الْعِزَّةِ فَتَدَلَّي حَتّي کَانَ مِنْهُ قَابَ قَوْسَيْنِ ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">َوْ ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">َدْنَي</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ: اور اللہ رب العزت آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو قرب عطا کیا ،مزیداور قرب عطا کیا یہاں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>تک کہ آپ اس سے دو کمانوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کے فاصلہ پررہے بلکہ اس سے بھی زیادہ قریب ہوئے۔ (صحیح بخاری شریف، کتاب التوحید،باب قَوْلِہِ ( وَکَلَّمَ اللَّہُ مُوسَی تَکْلِیمًا). حدیث نمبر:7517۔مستخرج أبی عوانۃ،کتاب الإیمان،مبتدأ أبواب فی الرد علی الجہمیۃ وبیان أن الجنۃ مخلوقۃ، حدیث نمبر:270۔جامع الأصول من أحادیث الرسول،کتاب النبوۃ، أحکام تخص ذاتہ صلی اللہ علیہ وسلم، اسمہ ونسبہ، حدیث نمبر:8867) ۔<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>صحیح مسلم‘صحیح ابن حبان ‘مسندابویعلی ‘جامع الاحادیث ‘الجامع الکبیر‘مجمع الزوائد ‘کنزل العمال‘مستخرج ابوعوانہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>حدیث پاک ہے: </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic"; mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن عبدالله بن شقيق قال قلت لابي ذر لو رايت رسول الله صلي الله عليه وسلم لسالته فقال عن اي شيء کنت تساله قال کنت اساله هل رايت ربک قال ابو ذر قد سالت فقال رايت نورا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ: حضرت عبداللہ بن شقیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے حضرت ابو ذر رضی اللہ عنہ سے عرض کیا! اگر مجھے حضرت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دیدار کی سعادت حاصل ہوتی تو ضرورحضوراکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے دریافت کرتا، انہوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے فرمایا تم کس چیز سے متعلق دریافت کرتے؟ حضرت عبداللہ بن شقیق رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>حضور صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ دریافت کرتا کہ کیا آپ نے اپنے رب کا دیدارکیا ہے؟ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے حضوراکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس سلسلہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>دریافت کیا تھا‘توحضور صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے دیکھا، وہ نور ہی نور تھا۔ (صحیح مسلم،کتاب الإیمان،باب فِی قَوْلِہِ عَلَیْہِ السَّلاَمُ<span style="mso-spacerun:yes"> </span>نُورٌ أَنَّی أَرَاہ.وَفِی قَوْلِہِ<span style="mso-spacerun:yes"> </span>رَأَیْتُ نُورًا.حدیث نمبر:462۔مستخرج أبی عوانۃ،کتاب الإیمان، حدیث نمبر:287۔صحیح ابن حبان،کتاب الإسراء ،ذکر الخبر الدال علی صحۃ ما ذکرناہ ،حدیث نمبر:58۔جامع الأحادیث،حرف الراء ،حدیث نمبر:12640۔جمع الجوامع أو الجامع الکبیر للسیوطی، حرف الراء ، حدیث نمبر:12788۔مجمع الزوائد،حدیث نمبر:13840۔مسند أبی یعلی، حدیث نمبر:7163۔کنز العمال،حرف الفاء ،الفصل الثانی فی المعراج، حدیث نمبر:31864)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>صحیح مسلم‘مسنداحمد‘صحیح ابن حبان ‘مسندابویعلی ‘معجم اوسط طبرانی ‘جامع الاحادیث ‘الجامع الکبیر ‘کنزل العمال‘مستخرج ابوعوانہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>حدیث پاک ہے :</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA"> عن ابي ذر سا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">لت رسول الله صلي الله عليه وسلم هل را</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">يت ربک؟ قال نوراني ارا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">ه ۔</span></b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic"; mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> </span><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">ترجمہ: حضرت ابو ذر غفاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ‘میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے حضرت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا !کیا آپ نے اپنے رب کا دیدار کیا؟ فرمایا: وہ نور ہے ‘بیشک میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اس کا جلوہ دیکھتا ہوں ۔ (صحیح مسلم ، کتاب الایمان ،باب نورانی اراہ ،حدیث نمبر:461،مسند احمد، مسند ابی بکر حدیث نمبر:21351!21429) اس حدیث شریف میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>بھی صراحت ہے کہ حضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حق تعالی کا دیدار کیا‘ صحابہ کرام نے عرض کیا: کیاآپ نے رب کا دیدار کیا ؟ جواباًارشاد فرمایا: نورانی اراہ<span style="mso-spacerun:yes"> </span>وہ نور ہے میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ہی توا سکو دیکھتا ہوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>۔ یہ حدیث شریف کتب احادیث میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>مختلف الفاظ سے مذکورہے (1)</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">نوراني اراه </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> (صحیح مسلم<span style="mso-spacerun:yes"> </span>،حدیث نمبر:461،مسند احمد ،حدیث نمبر:21351!21429) (2)</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">فقال نورا اني اراه </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">ترجمہ : میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے جس شان سے دیکھاوہ نورہی نورہے ۔ (مسنداحمد ،حدیث نمبر:21567) (3)</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">فقال رايت نور ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ :میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے نوردیکھا۔(صحیح مسلم ،حدیث نمبر: 462،مستخرج أبی عوانۃ،کتاب الإیمان،بیان نزول الرب تبارک وتعالی إلی السماء الدنیا ، حدیث نمبر:287۔صحیح ابن حبان،کتاب الإسراء ،ذکر الخبر الدال علی صحۃ ما ذکرناہ ،حدیث نمبر:58۔طبرانی معجم اوسط،حدیث نمبر:8300،مسنداحمد ،حدیث نمبر:21537۔جامع الأحادیث،حرف الراء ،حدیث نمبر:12640۔جمع الجوامع أو الجامع الکبیر للسیوطی، حرف الراء ، حدیث نمبر:12788۔صحیح ابن حبان،کتاب الإسراء ، حدیث نمبر:255۔مجمع الزوائد،حدیث نمبر:13840۔مسند أبی یعلی، حدیث نمبر:7163۔کنز العمال،حرف الفاء ،الفصل الثانی فی المعراج، حدیث نمبر:31864)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq"">حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی روایت کا مفہوم <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>صحیح بخاری شریف میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>روایت ہے:</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن مسروق عن عائشة رضي الله عنها قالت من حدثک ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ن محمدا صلی الله عليه و سلم را</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ي ربه فقد کذب وهو يقول ( لا تدرکه الا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">بصار )</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ :مسروق بیان کرتے ہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: جو شخص تم کو یہ بتائے کہ حضرت محمد صلی اللہ علیہ و سلم نے اپنے رب کواحاطہ کے ساتھ دیکھا ہے تواس نے جھوٹ کہا اللہ تعالی کا ارشاد ہے </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">لا تدرکه الابصار</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> آنکھیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اس کا احاطہ نہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کرسکتیں ۔ (انعام103:)<span style="mso-spacerun:yes"> </span>(صحیح بخاری شریف کتاب التوحید باب قول اللہ تعالی عالم الغیب فلا یظہر علی غیبہ أحدا،حدیث نمبر:7380 )<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>اس حدیث پاک میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>مطلق دیدار الہی کی نفی نہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ہے بلکہ احاطہ کے ساتھ دیدار کرنے کی نفی ہے اللہ تعالی کا دیدار احاطہ کے ساتھ نہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کیا جاسکتا۔کیونکہ اللہ تعالی کی ذات اور اُس کی صفات لامحدود ہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>‘اس لئے احاطہ کے ساتھ دیدارِخداوندی محال ہے ۔حضورنبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے بغیراحاطہ کے اپنے رب کا دیدارکیا ہے ۔<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>جامع ترمذی‘مسند احمد‘مستدرک علی الصحیحین‘عمدۃ القاری شرح صحیح بخاری‘ ،تفسیر ابن کثیر‘‘سبل الہدی والرشاد میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>حدیث پاک ہے : </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic"; mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن عکرمة عن ابن عباس قال راي محمد ربه قلت اليس الله يقول لا تدرکه الابصار و هو يدرک الابصار قال و يحک اذا تجلي بنوره الذي هو نوره و قد راٰي محمد ربه مرتين </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">ترجمہ:حضرت عکرمہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کہ سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: حضرت سیدنا محمدمصطفی صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے رب کادیدارکیاہے۔ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے عرض کیا:کیا اللہ تعالیٰ نے یہ نہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>فرمایا: نگاہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اس کا احاطہ نہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کرسکتیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اور وہ نگاہوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>کا ادراک واحاطہ کرتا ہے؟تو حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا:تم پر تعجب ہے! جب اللہ تعالیٰ اپنے اُس نور کے ساتھ تجلی فرمائے جو اُس کا غیر متناہی نور ہے اور بے شک سیدنا محمدمصطفی صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے رب کا دو مرتبہ دیدارکیاہے۔ (جامع ترمذی ،ابواب التفسیر ‘باب ومن سورۃ النجم ‘حدیث نمبر:3590۔ عمدۃ القاری شرح صحیح بخاری، کتاب تفسیر القرآن، سورۃ والنجم،تفسیر ابن کثیر، سورۃ النجم5،ج7،ص442-سبل الہدی والرشاد فی سیرۃ خیر العباد، جماع أبواب معراجہ صلی اللہ علیہ وسلم،ج3،ص61-مستدرک علی الصحیحین ، کتاب التفسیر ، تفسیرسورۃ الانعام ، حدیث نمبر:3191۔مسند احمد،معجم کبیر،تفسیرابن ابی حاتم ، سورۃ الانعام ، قولہ لاتدرکہ الابصار،حدیث نمبر:7767)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">قال ابن عباس قد راه النبي صلي الله عليه وسلم</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">۔ ترجمہ:<span style="mso-spacerun:yes"> </span>حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہمانے فرمایا: حضرت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے رب کادیدارکیا ہے۔ (جامع ترمذی شریف ، ج 2، ابواب التفسیر ص 164 ، حدیث نمبر:3202)۔ مسند امام احمد میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>یہ الفاظ مذکور ہیں :</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن عکرمة عن ابن عباس قال رسول الله صلي الله عليه وسلم رايت ربي تبارک و تعاليٰ </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ:<span style="mso-spacerun:yes"> </span>سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان فرمایا کہ حضرت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے اپنے رب تبارک و تعالیٰ کادیدارکیا ۔ یہ حدیث پاک مسند امام احمد میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>دو جگہ مذکور ہے۔ (مسند امام احمد، حدیث نمبر:2449-2502)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">وقال کعب ان الله قسم رؤيته وکلامه بين محمدوموسي فکلم موسی مرتين وراه محمد مرتين</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">ترجمہ: حضرت کعب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اللہ تعالی نے رؤیت اور کلام کو حضرت سید نامحمد مصطفی صلی اللہ علیہ وسلم اور حضرت موسی علیہ السلام کے درمیان تقسیم فرمایا دوبار حضرت موسی علیہ السلام سے کلام فرمایا اور دومرتبہ حضرت سیدنا محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے رب کا دیدار کیا۔ (جامع ترمذی ،حدیث نمبر:3678‘ ابواب تفسیر القرآن) <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span><span style="mso-spacerun:yes"> </span>امام طبرانی کی معجم اوسط میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ہے:</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن الشعبي ا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ن عبد الله بن عباس کان يقول :إن محمدا صلي الله عليه وسلم را</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size: 22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ي ربه مرتين</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">۔</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA"> </span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">ترجمہ:حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا:بے شک سیدنا محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے رب کادو مرتبہ دیدار کیا۔ (معجم اوسط طبرانی ، باب المیم من اسمہ:محمد ، حدیث نمبر:5922مواہب اللدنیہ۔ج8۔ص248) <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span></span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">لقي ابن عباس کعبابعرفة فسا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA"> له عن شي</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA"> فکبرحتي جاوبته الجبال فقال ابن عباس انا بنوهاشم نزعم اونقول ان محمدا قدرا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ي ربه مرتين فقال کعب ان الله قسم رؤيته وکلامه بين موسي ومحمد عليه ماالسلام فرا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ي محمد ربه مرتين وکلم موسي مرتين</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ: حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ حضرت کعب سے مقام عرفہ میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ملاقات کی توانہوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے ایک چیز کے بارے میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>سوال کیا تو حضرت کعب رضی اللہ عنہ نے اتنا بلند نعرہ لگایا کہ پہاڑ گونجنے لگا اور فرمایا کہ اللہ تعالی نے اپنی رؤیت اور کلام کو سیدنا محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وسلم اور سیدنا موسی علیہ السلام کے درمیان رکھدیا ہے، حضرت موسیٰ علیہ السلام نے اللہ کا کلام سنا اور سیدنا محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وسلم نے رب کادیدارکیا ۔ (تفسیر ابن کثیر‘ سورۃ النجم۔5) <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span><span style="mso-spacerun:yes"> </span>حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>حضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>نے اپنے رب کا دیدارکیا۔ </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن معاذ عن النبي صلي الله عليه وسلم قال را</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">يت ربي</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> (کتاب الشفاء ،ج1،196/197) حضرت امام عبدالرزاق رحمتہ اللہ علیہ جو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے دادا استاذہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>،روایت فرماتے ہیں :</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA"> کان الحسن يحلف بالله ثلاثة لقد را</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">ٔ</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">ي محمد ربه</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-spacerun:yes"> </span>ترجمہ:حضرت حسن بصری رحمتہ اللہ علیہ اس بات پر تین مرتبہ قسم کھاتے تھے کہ حضور پاک صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے رب کادیدارکیا ۔(تفسیر عبد الرزاق،حدیث نمبر:2940المواہب اللدنیہ۔ج8،ص،266) الروض الانف میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ہے: </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن ابن حنبل انه سئل هل راي محمدربه فقال راه راه راه حتي انقطع صوته </span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-spacerun:yes"> </span>ترجمہ: حضرت امام احمد بن حنبل رحمتہ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ آپ سے سوال کیا گیا: کیا حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ تعالی کا دیدار کیا؟ آپ نے فرمایا: دیدار کیا، دیدار کیا، دیدار کیا، اتنی دیر تک فرمایا کہ سانس ٹوٹ گیا۔ (الروض الانف‘ رؤیۃ النبی ربہ)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq"">شب معراج کے اعمال<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-tab-count:1"> </span>اس متبرک رات امت محمدیہ علی صاحبھا الصلوۃ والسلام کو نماز کا تحفہ دیا گیا ‘ لہذا یہ عمل نہایت موزوں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ہے کہ اہل اسلام اس رات قضاء عمری ‘صلوٰۃ التسبیح اور دیگر نوافل کا اہتمام کریں ، قرآن کریم کی تلاوت کریں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اور کثرت سے درود شریف پڑھیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>۔ <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><span style="mso-spacerun:yes"> </span><span style="mso-tab-count:1"> </span>حضرت غوث اعظم رضی اللہ عنہ نے الغنیۃ لطالبی طریق الحق میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>اپنی سند کے ساتھ احادیث شریفہ روایت کی ہیں :</span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA"> عن ابي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلي الله عليه وسلم قال من صام يوم السابع والعشرين من رجب کتب له ثواب صيام ستين شهرا</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language: AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ: سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ حضرت نبی اکرم صلی اللہ علیہ و اٰلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس شخص نے ستائیسویں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>رجب کا روزہ رکھا اس کے لئے ساٹھ(60) مہینے روزہ رکھنے کا ثواب ہے۔ (الغنیۃ لطالبی طریق الحق‘ ج1‘ ص182) </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Traditional Arabic"; mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">عن ابي هريرة و سلمان<span style="mso-spacerun:yes"> </span>رضي الله عنهما قالا قال رسول الله صلي الله عليه وسلم ان في رجب يوما و ليلة من صام ذلک اليوم و قام تلک الليلة کان له من الاجر کمن صام مائة سنة و قام لياليها</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt; font-family:"Jameel Noori Nastaleeq""> ترجمہ: سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ و سیدنا سلمان فارسی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے حضرت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ رجب میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>ایک ایسا دن اور ایسی رات ہے جو شخص اس دن روزہ رکھتا ہے اور اس رات قیام (نماز کا اہتمام) کرتا ہے اس کے لئے اس شخص کے برابر ثواب ہے جس نے سو سال روزہ رکھا اور سو سال کی راتیں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>عبادت میں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>گزاری۔ پھر آپ نے اس حدیث پاک کی تشریح کرتے ہوئے فرمایا: </span><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family: "Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-hansi-font-family: "Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA">وهي لثلاثة يبقين من رجب</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-bidi-language:AR-SA">۔</span></b><b><span lang="AR-SA" style="font-size:22.0pt; font-family:"Traditional Arabic";mso-ascii-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"; mso-hansi-font-family:"Jameel Noori Nastaleeq";mso-bidi-language:AR-SA"> </span></b><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family:"Jameel Noori Nastaleeq"">ترجمہ: وہ رجب کی ستائیسویں <span style="mso-spacerun:yes"> </span>تاریخ ہے۔ (الغنیۃ لطالبی طریق الحق‘ ج1‘ ص182,183)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq"">از: مولانا مفتی حافظ سید ضياء الدین نقشبندی دامت برکاتہم العالیہ <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq"">شیخ الفقہ جامعہ نظامیہ وبانی ابو الحسنات اسلامک ریسرچ سنٹر</span><span lang="ER" style="font-size:22.0pt"> <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span lang="ER" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal" dir="RTL"><span dir="LTR" style="font-size:22.0pt;font-family: "Jameel Noori Nastaleeq""><o:p> </o:p></span></p>